格林童话

三只鸟

  •  
  •  
  • yuē
  • qiān
  • duō
  • nián
  • qián
  • ,
  • zài
  • zhè
  • fāng
  • zhù
  • zhe
  • xiē
  •   大约一千多年以前,在这个地方住着一些
  • xiǎo
  • guó
  • de
  • guó
  • wáng
  • .
  • zhōng
  • guó
  • wáng
  • zhù
  • zài
  • bǎo
  • shān
  • shàng
  • ,
  • 小国的国王.其中一个国王住在科特堡山上,
  • fēi
  • cháng
  • huān
  • liè
  • .
  • yǒu
  • ,
  • dài
  • zhe
  • de
  • liè
  • shǒu
  • men
  • zǒu
  • chū
  • 非常喜欢打猎.有一次,他带着他的猎手们走出
  • chéng
  • bǎo
  • .
  • zhè
  • shí
  • ,
  • yǒu
  • sān
  • shǎo
  • zài
  • shān
  • jiǎo
  • xià
  • fàng
  • niú
  • ,
  • dāng
  • zhè
  • sān
  • 城堡.这时,有三个少女在山脚下放牛,当这三个
  • shǎo
  • kàn
  • jiàn
  • guó
  • wáng
  • de
  • shì
  • cóng
  • shí
  • ,
  • 少女看见国王和他的侍从时,

    两个国王的孩子

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • ,
  • yǒu
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • ,
  • shī
  • gěi
  •   从前有一个国王,有一个小男孩,巫师给他
  • suàn
  • guà
  • shuō
  • zài
  • shí
  • liù
  • suì
  • nián
  • ,
  • de
  • mìng
  • jiāng
  • bèi
  • zhī
  • gōng
  • suǒ
  • 算卦说在十六岁那年,他的命将被一只公鹿所
  • .
  • zhǎng
  • dào
  • shí
  • liù
  • suì
  • le
  • ,
  • liè
  • rén
  • men
  • wài
  • chū
  • shòu
  • liè
  • ,
  • .他长到十六岁了,一次他和猎人们外出狩猎,
  • zài
  • sēn
  • lín
  • rén
  • zǒu
  • sàn
  • le
  • ,
  • měng
  • rán
  • jiān
  • xiàn
  • le
  • zhī
  • 在森林里与其他人走散了,猛然间发现了一只
  • gōng
  • ,
  • xiǎng
  • kāi
  • qiāng
  • ,
  • shì
  • méi
  • shè
  • zhōng
  • 大公鹿,他想开枪,可是没射中

    十二个跳舞的公主

  •  
  •  
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • ,
  • yǒu
  • shí
  • èr
  • ér
  • ,
  • zhǎng
  • g
  •   有个国王,他有十二个女儿,个个长得如花
  • .
  • men
  • dōu
  • zài
  • tóng
  • fáng
  • jiān
  • shuì
  • jiào
  • ,
  • shí
  • èr
  • zhāng
  • chuáng
  • bìng
  • pái
  • 似玉.她们都在同一个房间睡觉,十二张床并排
  • fàng
  • zhe
  • ,
  • wǎn
  • shàng
  • shàng
  • chuáng
  • shuì
  • jiào
  • hòu
  • ,
  • fáng
  • mén
  • jiù
  • bèi
  • guān
  • lái
  • suǒ
  • shàng
  • le
  • 放着,晚上上床睡觉后,房门就被关起来锁上了
  • .
  • yǒu
  • shí
  • ,
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  • lái
  • hòu
  • ,
  • guó
  • wáng
  • xiàn
  • men
  • .有一个时期,每天早上起来后,国王发现她们
  • de
  • xié
  • dōu
  • le
  • ,
  • jiù
  • xiàng
  • men
  • tiào
  • 的鞋子都磨破了,就像她们跳

    月亮

  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  • ,
  • yǒu
  • fāng
  • wǎn
  • zǒng
  • shì
  • hēi
  • piàn
  • ,
  • tiān
  • kōng
  •   古时候,有个地方夜晚总是漆黑一片,天空
  • jiù
  • xiàng
  • lóng
  • zhào
  • zhe
  • kuài
  • hēi
  • .
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • zhè
  • ,
  • yuè
  • liàng
  • cóng
  • lái
  • méi
  • 就像笼罩着一块黑布.因为在这里,月亮从来没
  • yǒu
  • shēng
  • guò
  • ,
  • xīng
  • xīng
  • shǎn
  • shuò
  • .
  • shí
  • zài
  • shàng
  • chuàng
  • zào
  • shì
  • jiè
  • 有升起过,星星也不闪烁.其实在上帝创造世界
  • shí
  • ,
  • wǎn
  • shàng
  • hái
  • shì
  • hěn
  • míng
  • liàng
  • de
  • .
  • yǒu
  • ,
  • yǒu
  • nián
  • qīng
  • rén
  • ,晚上还是很明亮的.有一次,有四个年轻人
  • kāi
  • le
  • zhè
  • piàn
  • guó
  • ,
  • lái
  • dào
  • le
  • lìng
  • 离开了这片国土,来到了另一

    夏娃的孩子们

  •  
  •  
  • dāng
  • xià
  • bèi
  • gǎn
  • chū
  • yuán
  • hòu
  • ,
  • bèi
  • zài
  • pín
  • de
  •   亚当和夏娃被赶出乐园后,被迫在贫瘠的
  • shàng
  • zào
  • de
  • jiā
  • yuán
  • ,
  • gōng
  • gēng
  • láo
  • zuò
  • ,
  • yǎng
  • jiā
  • kǒu
  • ,
  • 土地上建造自己的家园,躬耕劳作,养家糊口,
  • dāng
  • zhǒng
  • ,
  • xià
  • fǎng
  • zhī
  • .
  • men
  • měi
  • nián
  • dōu
  • huì
  • yǒu
  • hái
  • jiàng
  • 当种地,夏娃纺织.他们每年都会有一个孩子降
  • lín
  • rén
  • shì
  • ,
  • dàn
  • zhè
  • xiē
  • hái
  • dōu
  • xiàng
  • tóng
  • ,
  • yǒu
  • de
  • piāo
  • liàng
  • ,
  • yǒu
  • 临人世,但这些孩子都各不相同,有的漂亮,
  • de
  • nán
  • kàn
  • .
  • guò
  • le
  • xiàng
  • dāng
  • zhǎng
  • de
  • duàn
  • shí
  • 的难看.过了相当长的一段时

    池中水妖

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ,
  • yǒu
  • wèi
  • fāng
  • zhǔ
  • shēng
  • huó
  • zài
  • kuài
  • ,
  • shēng
  • huó
  •   从前,有位磨坊主和妻子生活在一块,生活
  • shí
  • fèn
  • .
  • men
  • yǒu
  • qián
  • yǒu
  • ,
  • guāng
  • jǐng
  • nián
  • hǎo
  • nián
  • .
  • 十分富足.他们有钱有地,光景一年好似一年.
  • dàn
  • xìng
  • de
  • shì
  • qíng
  • rán
  • lái
  • le
  • ,
  • de
  • cái
  • biàn
  • nián
  • shǎo
  • 但不幸的事情突然来了,他的财富变得一年少似
  • nián
  • ,
  • zuì
  • hòu
  • fāng
  • zhǔ
  • lián
  • de
  • fāng
  • dōu
  • néng
  • 一年,最后那磨坊主连自己的磨坊几乎都不能
  • wéi
  • chí
  • le
  • .
  • bēi
  • tòng
  • wàn
  • fèn
  • ,
  • měi
  • tiān
  • gàn
  • wán
  • 维持了.他悲痛万分,每天干完

    小人儿的礼物

  •  
  •  
  • cái
  • féng
  • jīn
  • jiàng
  • wài
  • chū
  • háng
  • .
  • tiān
  •   一个裁缝和一个金匠一起外出旅行.一天
  • bàng
  • wǎn
  • tài
  • yáng
  • xià
  • shān
  • hòu
  • ,
  • men
  • tīng
  • dào
  • yuǎn
  • chù
  • chuán
  • lái
  • le
  • shēng
  • ,
  • ér
  • 傍晚太阳下山后,他们听到远处传来了歌声,
  • qiě
  • shēng
  • yīn
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • qīng
  • .
  • shēng
  • hěn
  • guài
  • dàn
  • yòu
  • yuè
  • ěr
  • ,
  • 且声音越来越清晰.乐声很怪但又如此悦耳,
  • zhì
  • men
  • wàng
  • le
  • láo
  • ,
  • gǎn
  • jǐn
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  • .
  • yuè
  • liàng
  • shēng
  • shí
  • ,
  • 致他们忘记了疲劳,赶紧向前走去.月亮升起时,
  • men
  • zǒu
  • dào
  • le
  • shān
  • dǐng
  • ,
  • zài
  • ér
  • kàn
  • dào
  • 他们走到了山顶,在那儿看到

    巨人和裁缝

  •  
  •  
  • guò
  • yǒu
  • ài
  • chuī
  • niú
  • de
  • cái
  • féng
  • ,
  • shá
  • zhēn
  • cái
  • shí
  •   过去有个爱吹牛皮的裁缝,他无啥真才实
  • xué
  • ,
  • què
  • xiǎng
  • dài
  • zhe
  • zhè
  • tào
  • běn
  • shì
  • zhōu
  • yóu
  • shì
  • jiè
  • ,
  • kāi
  • kāi
  • yǎn
  • jiè
  • .
  • dāng
  • ,却想带着这套本事去周游世界,开开眼界.
  • jiào
  • néng
  • zuò
  • dào
  • zhè
  • qiē
  • shí
  • ,
  • biàn
  • kāi
  • le
  • cái
  • féng
  • diàn
  • ,
  • yuè
  • guò
  • 他觉得能做到这一切时,便离开了裁缝店,越过
  • gāo
  • shān
  • xiá
  • ,
  • shí
  • ér
  • zhè
  • ér
  • ,
  • shí
  • ér
  • ,
  • xiàng
  • qián
  • tíng
  • zǒu
  • 高山峡谷,时而这儿,时而那里,向前不停地走
  • zhe
  • .
  • zài
  • zhōng
  • xiàn
  • yuǎn
  • fāng
  • sǒng
  • .一次他在途中发现远方耸

    钉子

  •  
  •  
  • shāng
  • rén
  • zài
  • shì
  • shàng
  • shēng
  • hóng
  • huǒ
  • ,
  • mài
  • wán
  • le
  • suǒ
  •   一个商人在集市上生意红火,他卖完了所
  • yǒu
  • de
  • huò
  • ,
  • qián
  • dài
  • zhuāng
  • mǎn
  • mǎn
  • de
  • .
  • xiǎng
  • tiān
  • hēi
  • qián
  • gǎn
  • dào
  • jiā
  • ,
  • biàn
  • 有的货,钱袋装得满满的.他想天黑前赶到家,便
  • qián
  • xiāng
  • kǔn
  • zài
  • le
  • bèi
  • shàng
  • ,
  • zhe
  • ér
  • chū
  • le
  • .
  • 把钱箱捆在了马背上,骑着马儿出发了.
  •  
  •  
  • zhōng
  • shí
  • fèn
  • ,
  • dào
  • le
  • zhèn
  • shàng
  • xiū
  • le
  • huì
  •   中午时分,他到了一个镇上休息了一会
  • .
  • dāng
  • xiǎng
  • gǎn
  • shí
  • ,
  • tóng
  • qiān
  • .当他想继续赶路时,马童牵

    坟中的穷少年

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • qióng
  • fàng
  • yáng
  • shī
  • le
  • ,
  • guān
  •   从前有个穷放羊娃失去了父母,官府把他
  • ān
  • zhì
  • zài
  • rén
  • jiā
  • zhōng
  • ,
  • yóu
  • zhè
  • rén
  • gòng
  • chī
  • fàn
  • bìng
  • yǎng
  • 安置在一个富人家中,由这富人供他吃饭并抚养
  • chéng
  • rén
  • .
  • dàn
  • zhè
  • rén
  • rén
  • de
  • xīn
  • cháng
  • dōu
  • hěn
  • huài
  • ,
  • yòu
  • tān
  • lán
  • 成人.但这富人和他女人的心肠都很坏,又贪婪
  • ,
  • zǒng
  • shì
  • láo
  • láo
  • shǒu
  • zhù
  • de
  • cái
  • ,
  • rèn
  • rén
  • chī
  • le
  • men
  • ,总是牢牢守住自己的财富,任何人吃了他们一
  • xiǎo
  • kuài
  • miàn
  • bāo
  • ,
  • men
  • dōu
  • huì
  • léi
  • tíng
  • .
  • 小块面包,他们都会大发雷霆.